Uru

Uru Miyatani
2025.8.8 Happy Birthday!

music by.17″410
Lyrics by.17″410

The tide hums under the summer heat  
(潮騒は夏の熱に低く歌う)  
澪(れい)のような青い道筋が  
街の影をそっと裂いていく  
I walk past the small cakes on display  
(ショーケースの小さなケーキの前を通り過ぎる)  
甘い匂いが風に溶ける

一秒先もまだ知らない  
でも今は 笑えるんだ  
That’s all I want for today  
(今日はそれだけでいいんだ)

88, under the lazy noon light  
(88 ゆるい正午の光の下で)  
We blow the candles, let the years ignite  
(キャンドルを吹き消し 年を灯す)  
湊(みなと)を映す水面のように  
光が跳ねて 空まで響く  
Happy birthday’s never just a word  
(おめでとうはただの言葉じゃない)

洵(しゅん)のように透き通る声が  
遠くの友を呼び寄せる  
I kept the letters you once sent me  
(君が送ってくれた手紙をまだ持ってる)  
涼しい影がアスファルトを覆い  
笑い声が夏雲を押す

Ah, counting every year like beats in a song  
(毎年を曲のビートのように数える)  
But we twist the tempo, can’t go wrong  
(でもテンポをひねっても間違わない)  
88 reasons to run to the sun  
(太陽へ走る88の理由)  
名前じゃなくて 色で呼ぶんだ  
Memory spins like vinyl we play  
(記憶は回る かけるレコードのように)  
未来も今日も混ざり合って sway

88, under the lazy noon light  
(88 ゆるい正午の光の下で)  
We blow the candles, let the years ignite 
(キャンドルを吹き消し 年を灯す)   
潤む瞳で見てる新しい空  
その真ん中で君が笑う  
Happy birthday’s never just a word
(おめでとうはただの言葉じゃない)

And when tomorrow turns to yesterday  
(明日が昨日に変わるとき)  
この瞬間をまだ歌ってたい  
Your name’s a ripple, forever in the bay  
(君の名前は永遠に湾に広がる波紋)

88, the day we met the rain and sun  
(88 雨と太陽が出会った日)  
Blowing wishes till our lungs are done  
(息が尽きるまで願いを吹き込む)  
潤(うる)が満ちてく新しい道  
君の手のひらに花を咲かせた

88, this light will never fade  
(88 この光は消えない)  
We dance on the line that the years have made  
(年月が引いた線上で踊る)  
青も水も 声も温度も  
すべては君へ届く祝福  
Happy birthday’s never just a word
(おめでとうはただの言葉じゃない)